You don’t say

This was the helpful message displayed in the Gents’ toilet at work today.

I don’t know if you can see it, but it is basically a soap dispenser with the front completely ripped off. I would say that at least 70% of the people that I work with would be able to guess that a piece of plastic wouldn’t be able to dispense soap. But then I may be giving them credit they don’t deserve.


9 thoughts on “You don’t say

  1. There is always the one idiot who would have gone to the appropriate person and said “um, I don’t think the soap dispenser is working like” (can you hear my best Brummie accent?), so it is always best to post such signs, even if they are obvious to those of us that have intelligence!

  2. I should point out that they didn’t put a sign on the out-of-order chocolate machine for six weeks even though it wouldn’t dispense Twirls.

    It is the double standards that are the most annoying.

    PS Nice brummie accent! It was almost like I was there. (Noooooooooo! He he!) I work with a fair few brums; do you call people “chick” too?

  3. Chick, bab, duck, you name it, we call it! Well actually I only ever hear my mom and dad call each other duck and it cracks me up every time. It has to be the worst accent in England but we are such nice people. Really!

  4. Ha! Have you ever been to Hull? Or “Hurl” as it is appropriately rendered in the local accent?

    I too once thought that the brums had it the worst; then I discovered Hull!

  5. It’s not ‘hurl’, it’s ‘ool’! Is that where they drink kirka kirla?

  6. I have never been to Hull but Welshy’s comments on kirka kirla made me remember a friend of mine from Barrow in Furness who always used to say Kirk and I didn’t know if she meant Coke or Cork because they sounded exactly the same! And she always said “did you not?” or “would you not?” instead of didn’t you or wouldn’t you and I adopted this by accident (it rubs off) and it used to drive my mom insane!

  7. Actually, I’ve just realised that the way in which folk from Ool say ‘Ool’ us very similar to the way in which our textiles teacher at school would say ‘wool’. She just couldn’t put the ‘w’ on the front. Baffling!

  8. Kirka kirla; brilliant.

    I always just replace all vowels soulds with “er” when I am trying to speak Oolish.

    Wenchy, how did your teacher manage this? Wool is pronounced “Wull”!

    Molly, oh no! Do you have wandering accent syndrome? I hope you are teaching Ned to speak the Queen’s English! Do you allow him to call you “Mom” or does that get his helmet collection confiscated for a week?

  9. Ned used to call me Momma until we visited England at Christmas and then it turned into Mommy! He does say yoghurt and banana the English way no matter how many times I say it the American way, I just don’t want anyone making fun of him at school! Sometimes he says “boy boy” for “bye bye” and I think that is my Brummie accent rubbing off on him. Ahhh, makes me proud our babby does!

Comments are closed.